مترجم و قاموس عرب ديكت - إسباني عربي %s ترجمة منطقة انتقالية

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي إسباني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح

        ترجم إسباني عربي منطقة انتقالية

        إسباني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • el aburguesamiento (n.) , m
          تحويل منطقة فقيرة إلى منطقة غنية
          ... المزيد
        • el ínterin (n.) , m
          فترة انتقالية
          ... المزيد
        • la interinidad (n.) , f
          فترة انتقالية
          ... المزيد
        • el interino (n.) , m
          فترة انتقالية {interina}
          ... المزيد
        • la plana (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el cinto (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • el virreinato (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la sección (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el inciso (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la heredad (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el dominio (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • el rural (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la región (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el país (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • el paraje (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • el tracto (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la circunscripción (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el territorio (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la zona (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • la sobrefaz (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el distrito (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la área (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el barrio (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • el cinturón (n.) , m
          منطقة
          ... المزيد
        • la comarca (n.) , f
          منطقة
          ... المزيد
        • el hinterland (n.) , m
          منطقة نائية
          ... المزيد
        • la zona (n.) , f
          المنطقة الكروية
          ... المزيد
        • el zodiaco (n.) , m
          منطقة البروج
          ... المزيد
        • el humedal (n.) , m
          منطقة رطبة
          ... المزيد
        • el hinterland (n.) , m
          المنطقة الخلفية
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Esta puerta es una zona de transición entre dos muy diferentes espirales de la evolución.
          هذا المعبر بمثابة منطقة إنتقالية .بين عالمين مُختلفين من النشوء
        • La diversidad de especies de los ecosistemas pelágicos es escasa en comparación con los ecosistemas bénticos; en general, aumenta en la transición entre las zonas mesopelágicas y batipelágicas, para luego descender a mayor profundidad.
          ويزداد تنوع الأنواع بصفة عامة في المنطقة الانتقالية الواقعة بين المنطقتين الوسيطة والسحيقة ثم يتناقص التنوع مع تزايد العمق.
        • ¿Les gusta el vecindario?
          كيف هيّ الحياة بهذه المنطقة؟ .فأنا أفكّر بالإنتقال
        • En términos generales, la mayor diversidad de especies se encuentra en las zonas subtropicales, seguida de la región del cinturón ecuatorial, para luego registrar un marcado descenso después de la zona de transición. En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
          ويتركز التنوع البيولوجي بمستويات عليا في المناطق شبه المدارية بصفة عامة يليها الحزام الاستوائي ثم يهبط التركيز بصورة ملحوظة بعد المنطقة الانتقالية إلى أن تقل أشكال التنوع في البحار القطبية عن 50 في المائة بالمقارنة مع التنوع الموجود في المناطق المدارية وشبه المدارية.
        • El Ministerio de Educación ha dispuesto que todos los maestros deben prestar servicios por lo menos durante cinco años en una zona rural antes de mudarse a la ciudad.
          و قد قررت وزارة التعليم قاعدة تقضي بأن على المعلمين أن يخدموا خمس سنوات على الأقل في منطقة ريفية قبل الانتقال إلى مدينة.
        • Las comunidades afectadas han tenido dificultades para hacer frente a los grandes cambios económicos, políticos y sociales registrados en la región durante el período de transición que siguió a la disolución de la antigua Unión Soviética en 1991.
          وجاهدت المجتمعات المتضررة من تشيرنوبيل في سبيل التصدي للتغيرات الاقتصادية والسياسية والاجتماعية الأوسع التي حدثت في المنطقة أثناء الفترة الانتقالية التي أعقبت تفكك الاتحاد السوفياتي في عام 1991.
        • Otro elemento nuevo e importante que contribuyó durante este período a la inestabilidad del país fue el aporte directo de armas por Estados de la región al Gobierno Federal de Transición o a la oposición.
          وهناك عنصر جديد وهام آخر أسهم في استمـرار انعدام الاستقرار فـي الصومال أثناء فترة الولاية الحالية، والدعم المسلح المباشر الذي تقدمه دول بالمنطقة للحكومة الاتحادية الانتقالية أو للمعارضة.
        • Mi delegación subraya la necesidad de combinar los esfuerzos de paz y seguridad con estrategias de desarrollo de largo plazo, con miras a pasar de la lógica de la resolución a la de la prevención.
          ويشدد وفدي على ضرورة الجمع بين الجهود المبذولة لإقرار السلام والأمن وبين استراتيجيات التنمية طويلة الأجل، بغية الانتقال من منطق حل المشاكل إلى منطق الوقاية منها.
        • En algunas regiones o subregiones, como África, Asia occidental y algunos países con economías en transición de la región de la CEPE, se habían registrado tasas cada vez mayores de pobreza entre las mujeres.
          وشهدت بعض المناطق أو المناطق دون الإقليمية، مثل أفريقيا وغرب آسيا والبلدان التي تمر بفترة انتقالية ضمن منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ارتفاعا في معدل فقر المرأة.
        • Corresponde al Gobierno de Transición hacer frente a los problemas en materia de seguridad en esa región mediante la ampliación de la autoridad del Estado para afrontar las actividades ilícitas de explotación minera y comercio transfronterizo, el tráfico de armas y los grupos armados.
          ويظل حل المشاكل الأمنية في تلك المنطقة بيد الحكومة الانتقالية من خلال بسط سلطة الدولة لمعالجة مسائل من قبيل الأنشطة غير المشروعة في مجالات التعدين والتجارة عبر الحدود وتدفقات الأسلحة والجماعات المسلحة.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل